bollo

bollo
m.
1 (bread) roll.
2 dent.
3 dish, gorgeous guy/woman (informal) (atractive person).
ser un bollo to be a bit of all right
4 bun, roll, hot cross bun, scone.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bollar.
* * *
bollo
nombre masculino
1 (de pan) bread roll, roll, breadbun; (dulce) pastry, bun
2 (abolladura) dent
3 (chichón) bump
\
FRASEOLOGÍA
no está el horno para bollos figurado this is not the right time
* * *
noun m.
bread roll, bun
* * *
SM
1) (Culin) [de pan] bread roll; [dulce] scone, bun
2) [en el coche] dent

tengo el coche lleno de bollos — my car is full of dents

3) (Med) bump, lump
4) (Cos) puff
5) (=confusión) confusion, mix-up
6) pl bollos And (=problemas) troubles
7) CAm, Caribe *** cunt ***
* * *
masculino (Coc) (bread) roll, bun

ser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)

* * *
= roll, bun.
Ex. Morning goods such as baps and rolls are covered separately.
Ex. After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.
----
* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.
* * *
masculino (Coc) (bread) roll, bun

ser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)

* * *
= roll, bun.

Ex: Morning goods such as baps and rolls are covered separately.

Ex: After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.
* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.

* * *
bollo
masculine
A (Coc) roll, bread roll, bun
ser un bollo (RPl fam); to be a piece of cake (colloq)
B
(Esp fam) (lío): se armó un bollo tremendo there was a lot of trouble o (AmE) an almighty ruckus (colloq)
me hice un bollo con tantos cables I got in a muddle with all the wires
C (Esp fam) (bulto) lump, bump
D (Arg fam)
1 (puñetazo) punch, slug (colloq)
2 (pelota) ball
hizo un bollo con el papel he screwed the piece of paper up into a ball
E (Andes fam) (de caca) turd (colloqorvulg)
* * *

bollo sustantivo masculino (Coc) bun;
ser un bollo (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)

bollo sustantivo masculino
1 Culin bun, bread roll
2 (abolladura) dent

'bollo' also found in these entries:
Spanish:
mantecado
- pan
English:
bap
- bash
- bun
- muffin
- pastry
- scone
- biscuit
- cinch
- Danish
* * *
bollo nm
1. [para comer] [de pan] (bread) roll;
[dulce] bun;
Comp
RP Fam
ser un bollo [ser fácil] to be a piece of cake
2. [abolladura] dent
3. Esp [abultamiento] bump
4. Esp Fam [embrollo] fuss, to-do;
armar un bollo to kick up a fuss
5. Esp muy Fam [acto sexual]
hacer un bollo Br to have it off, US to get it on [of lesbians]
6. RP [bola] ball;
tirá ese bollo de papel a la basura throw that ball of paper away
7. CSur Fam [puñetazo] punch
8. Col [tamal] tamale
9. Col [dificultad] trouble, difficulty
10. Col Fam [caca] turd;
Comp
me siento como un bollo I feel crap
* * *
bollo
m
1 de repostería bun
2 (abolladura) bump
* * *
bollo nm
: bun, sweet roll
* * *
bollo n
1. (dulce) pastry [pl. pastries] / bun
se toma un bollo para el desayuno he has a pastry for breakfast
2. (abolladura) dent
hay un bollo en la puerta del coche there's a dent in the car door

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • bollo — sustantivo masculino 1. Masa de harina cocida al horno, muy esponjosa y generalmente dulce: bollo de azúcar, café con bollos. 2. Uso/registro: coloquial. Abolladura: Menudo bollo le han hecho al coche. 3. Abultamiento o hinchazón producidos por… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Bollo — or bollo may be:* Bollo, a character from The Mighty Boosh ; * An Italian revenue stamp, referred to as a marca da bollo in Italy …   Wikipedia

  • Bollo — Patronyme catalan (Bolló) de sens incertain, rattaché par le dictionnaire d Alcover Moll au français Bouillon, nom de diverses localités (= mare ou buisson, selon les régions) …   Noms de famille

  • bollo — s. vulva, órgano genital de la mujer. ❙ «¡Qué bollo tan excelente / hacen las de San Vicente!» A. Ussía, Coñones del Reino de España. ❙ ▄▀ «Consuelo tiene un bollito, un chocho muy atractivo pero le huele a bacalao siempre.» 2. pelea, alboroto. ❙ …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • bollo — (Del lat. bulla, burbuja, bola.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Panecillo muy esponjoso hecho con harina, azúcar, huevos, leche y otros ingredientes: ■ acompañó el café con un par de bollos tiernos. 2 coloquial Abultamiento, chichón: ■ de la… …   Enciclopedia Universal

  • bollo — 1ból·lo s.m. CO 1a. marchio, per lo più costituito dall impronta lasciata da un timbro inchiostrato, che attesta la proprietà, la provenienza o l autenticità di una cosa: mettere, apporre un bollo su un documento Sinonimi: 1contrassegno, 1marca,… …   Dizionario italiano

  • bollo — bollo1 (Del lat. bulla, bola). 1. m. Pieza esponjosa hecha con masa de harina y agua y cocida al horno; como ingredientes de dicha masa entran frecuentemente leche, manteca, huevos, etc. 2. Cierto plegado de tela, de forma esférica, usado en las… …   Diccionario de la lengua española

  • bollo — s. m. 1. timbro, sigillo, contrassegno, segno, marchio, stampiglia, impronta, stampo, conio, punzone, suggello, marcatura, timbratura 2. francobollo, marca da bollo, affrancatura □ tassa FRASEOLOGIA carta da bollo, carta legale, carta bollata □… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • bollo — {{#}}{{LM B05684}}{{〓}} {{SynB05814}} {{[}}bollo{{]}} ‹bo·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Panecillo o pastel esponjoso hecho con una masa de harina y agua cocida al horno: • Ese bollo está hecho con leche, huevos, manteca y azúcar.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Bollo — Un surtido de bollería española. Un bollo es una pieza de repostería (normalmente dulce), generalmente horneada en porciones individuales. Los bollos se hacen con diversos tipos de masas de harina y pueden tener relleno o no. Algunos se asemejan… …   Wikipedia Español

  • bollo — bollo1 / bol:o/ s.m. [der. di bollare ]. 1. (amministr.) [impronta lasciata da un timbro o marchio: b. a secco ] ▶◀ marchio, timbro. 2. (estens.) [l utensile che serve a imprimere il bollo] ▶◀ punzone, sigillo, timbro. 3. a. (amministr.) [marchio …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”